WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
2 Chronicles 3
2 Chronicles 3
3 / 36
1
所羅門肇建耶和華室、於耶路撒冷摩利亞山、卽耶和華見於其父大衞之所、大衞曾定其地、在耶布斯人阿珥楠禾場、
2
所羅門卽位四年二月二日、開始建造、
3
所羅門爲上帝室所砌之基、長六十肘、寬二十肘、俱循古度、
4
前廊長二十肘、寬與室等、高百二十肘、內蓋以精金、
5
大室之壁、蔽以柏木、蓋以精金、上刻椶樹與鏈之狀、
6
又飾室以寶石、使之華美、金皆巴瓦音所出、
7
室及梁閾壁門、皆以金蓋之、壁上鏤基路伯、
8
又造至聖所、長二十肘、與室之寬相等、其寬亦二十肘、蓋以精金、用金六百他連得、
9
金釘五十舍客勒、樓閣亦蓋以金、
10
至聖所內、按作像法、製基路伯二、包之以金、
11
其翮共長二十肘、左者一翮長五肘、及於室壁、一翮亦長五肘、接於右者之翮、
12
右者一翮長五肘、及於室壁、一翮亦長五肘、接於左者之翮、
13
二基路伯各張其翮、共長二十肘、面室而立、
14
以藍紫絳三色之縷、及細枲布作㡘、上繡基路伯、
15
室前作二柱、高三十五肘、柱頂高五肘、
16
又作鏈、置於柱頂、作石榴一百、繫於鏈上、
17
其柱立於室前、左一右一、右名雅斤、左名波阿斯、
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget